翻訳と辞書
Words near each other
・ José María Aguirre T9
・ José María Albareda
・ José María Albiñana
・ José María Alfaro Zamora
・ José María Algué
・ José María Alonso
・ José María Alvarado
・ José María Alvira
・ José María Alviso
・ José María Amador
・ José María Amigó Ferrer
・ José María Anaya Ochoa
・ José María Angresola
・ José María Antón
・ José María Araúz de Robles Estremera
José María Arguedas
・ José María Arizmendiarrieta
・ José María Asensio
・ José María Avilés Province
・ José María Aznar
・ José María Barreda
・ José María Basanta
・ José María Belauste
・ José María Beltrán
・ José María Benegas
・ José María Benítez
・ José María Bermúdez
・ José María Bocanegra
・ José María Bonilla
・ José María Buljubasich


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

José María Arguedas : ウィキペディア英語版
José María Arguedas

José María Arguedas Altamirano (18 January 1911 – 2 December 1969) was a Peruvian novelist, poet, and anthropologist. Arguedas was a mestizo of Spanish and Quechua descent who wrote novels, short stories, and poems in both Spanish and Quechua .
Generally remembered as one of the most notable figures of 20th-century Peruvian literature, Arguedas is especially recognized for his intimate portrayals of indigenous Andean culture. Key in his desire to depict indigenous expression and perspective more authentically was his creation of a new language that blended Spanish and Quechua and premiered in his debut novel Yawar Fiesta. Despite a dearth of translations into english, critics such as Martin Seymour-Smith have dubbed Arguedas "the greatest novelist of our time", who wrote "some of the most powerful prose that the world has known."〔Martin Seymour-Smith, The New Guide to Modern World Literature (New York: Peter Bedrick Books, 1985) pp. 949-950.〕
==Biography==
Jose Maria Arguedas was born in Andahuaylas, a province in the southern Peruvian Andes. He was born into a well-off mestizo family, but his mother died when he was two years old. Because of the absence of his father, a lawyer who travelled frequently, and his bad relationship with his step-mother and step-brother, he comforted himself in the care of the family's indigenous servants, allowing him to immerse himself in the language and customs of the Andes, which came to form an important part of his personality. He went to primary school in San Juan de Lucana, Puquio, and Abancay, and completed his secondary studies in Ica, Huancayo, and Lima.
He began studying at National University of San Marcos (Lima) in 1931; there he graduated with a degree in Literature. He later took up studies in Ethnology, receiving his degree in 1957 and his doctorate in 1963. Between 1937 and 1938 he was sent to prison for his protesting an envoy sent to Peru by Italian dictator Benito Mussolini.
Arguedas also worked for the Ministry of Education, where he put into practice his interests in preserving and promoting Peruvian culture, in particular traditional Andean music and dance. He was the director of the Casa de la Cultura (1963) and Director of the National Museum of History (1964–1966).
Arguedas shot himself in the head on November 29, 1969 in his office at the Agrarian University in La Molina, leaving behind very specific instructions for his funeral, a diary depicting his depression, and a final unfinished manuscript, The Fox From Up Above and the Fox From Down Below (El zorro de arriba y el zorro de abajo).〔
This work includes portions of Arguedas’ diary, memories of his distressing childhood, thoughts on Peruvian culture, and his reasons for suicide. He depicts his struggle between his desire to authentically illuminate the life of the Andean Indians and his personal anguish trapping him in depression:
*"But since I have not been able to write on the topics chosen and elaborated, whether small or ambitious, I am going to write on the only one that attracts me--this one of how I did not succeed in killing myself and how I am now wracking my brains looking for a way to liquidate myself decently..."〔The Fox from Up Above and the Fox from Down Below〕
The title of the book originates in a Quechua myth that Arguedas translated into Spanish earlier in his life. “El zorro de arriba y el zorro de abajo” refers to the Quechua symbols for life and death, and modernity and tradition.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「José María Arguedas」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.